Register der persönlichen Daten - Fremdenverkehrsamt Gruissan

Im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Fremdenverkehrsamtes Gruissan ist das Gemeindeamt der Stadt Gruissan verpflichtet, personenbezogene Daten zu erheben und in verschiedenen automatisierten Verarbeitungsvorgängen zu verwenden.

Personenbezogene Daten (im Folgenden „personenbezogene Daten“) sind alle Informationen, die sich direkt oder indirekt auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen können.

Diese Richtlinie zum Schutz personenbezogener Daten betrifft jede natürliche Person im Zusammenhang mit dem Gemeindeamt der Stadt Gruissan, insbesondere als Kunde im Rahmen der Verarbeitung im Zusammenhang mit der Verwaltung der Aktivitäten des Fremdenverkehrsamts Gruissan. .

Die von dieser Richtlinie zum Schutz personenbezogener Daten betroffenen natürlichen Personen werden im Folgenden als „KUNDEN“ bezeichnet, d. h. BESUCHER, DIENSTLEISTER, EIGENTÜMER, GEWÄHLTE.

Die Durchführung der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten richtet sich insbesondere nach der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten Bewegung dieser Daten, nachfolgend „DSGVO“ genannt. Die DSGVO verlangt, dass der für die Verarbeitung Verantwortliche (das Gemeindeamt der Stadt Gruissan im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Fremdenverkehrsamtes Gruissan - im Folgenden das TOURISTISCHE BÜRO genannt) den BESUCHERN bestimmte Informationen zur Verfügung stellt. Alle diese Informationen sind in dieser Richtlinie enthalten.

Das TOURIST OFFICE weist ferner darauf hin, dass alle Informationen in Bezug auf die Datenschutzrichtlinie auf der Website https://gruissan-mediterranee.com/data-personnelles/ verfügbar sind.

Identität und Kontaktdaten des Datenverantwortlichen: Der Datenverantwortliche ist das Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan

Zweck der Verarbeitung Der Zweck der Verarbeitung ist die Verwaltung der Aktivitäten des TOURIST OFFICE. Zu diesem Zweck können Daten in Bezug auf KUNDEN erhoben werden für:

Verwaltung des Verkaufs von Dienstleistungen (Verwaltung von Einkäufen, Zugang, Erbringung der Dienstleistung oder Lieferung von Waren, Rechnungen und Zahlungen); Verwaltung von Reklamationen, Kundendienst und Garantien; Führen von allgemeinen Konten und Hilfskonten im Zusammenhang mit dem TOURISTISCHEN BÜRO; Erstellen von Finanzstatistiken ; Durchführung von Umfragen und Studien zur Kundenzufriedenheit, einschließlich Umfragen und / oder Statistiken, die vom TOURIST OFFICE durchgeführt werden; Durchführung von Verkaufsförderungs- und Marketingaktionen (Versand von Werbebotschaften, Wettbewerben, Sponsoring, Werbung, Umfrage); Auswahl von Lieferanten.

Informieren Sie KUNDEN über lokale Nachrichten und die Initiativen des TOURIST OFFICE.

Laden Sie KUNDEN zu Veranstaltungen und Treffen des TOURIST OFFICE ein.

Erhobene Daten Die in Bezug auf KUNDEN gesammelten Daten sind nicht sensible Daten, die in die Kategorie der Daten vom Typ Kunden / Interessenten fallen, und zwar:

Zur Identifizierung von KUNDEN erforderliche Daten (Staatsbürgerschaft, Identität, Identifikationsdaten, Bilder usw.) Daten zu den verwendeten Zahlungsmitteln.

Daten, die für die Transaktion und für die gekauften Waren oder Dienstleistungen erforderlich sind (Daten in Bezug auf die Zahlung von Rechnungen, die Verfolgung der Geschäftsbeziehung, die abgegebenen Meinungen, die Bearbeitung von Beschwerden usw.)

Die gesammelten Daten von KUNDEN, die vom Fremdenverkehrsamt im Rahmen des Betriebs von FLUX VISION Tourisme unter der Aufsicht der Abteilung in Zusammenarbeit mit Orange übermittelt werden, werden anonymisiert.

Rechtmäßigkeit der durchgeführten Behandlungen Jede Verarbeitung personenbezogener Daten, die vom TOURIST OFFICE durchgeführt wird, basiert auf einer genauen Rechtsgrundlage, die sich aus dem Vereinfachten Standard NS-048 ergibt: Beschluss Nr. 2016-264 vom 21. Juli 2016 zur Änderung eines vereinfachten Standards in Bezug auf die automatisierte Verarbeitung personenbezogener Daten in Bezug auf die Verwaltung von KUNDEN und Interessenten, die auf die Umsetzung des DSGVO-Repositorys in Bezug auf kommerzielle Aktivitäten und die Verwaltung unbezahlter Schulden durch die CNIL warten:


Die Verarbeitung ist zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung erforderlich, der das TOURIST OFFICE unterliegt.

Die Verarbeitung ist für die Verwaltung und Durchführung der Verträge erforderlich, an denen der KUNDE beteiligt ist.

Die Verarbeitung ist zur Wahrung der berechtigten Interessen des TOURIST OFFICE in der

Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten der KUNDEN.

Der KUNDE hat der Verarbeitung ausdrücklich zugestimmt.

In Ausnahmefällen kann THE TOURIST OFFICE eine Datenverarbeitung aufgrund der Notwendigkeit vornehmen, lebenswichtige Interessen des KUNDEN oder einer anderen natürlichen Person zu wahren.

Wenn Daten für die Durchführung einer Verarbeitung zur Erfüllung einer rechtlichen oder behördlichen Verpflichtung des TOURISMUS oder für die Verwaltung oder Durchführung eines Vertrags erforderlich sind, im Falle der Weigerung des KUNDEN, die betreffenden Daten mitzuteilen, das TOURIST OFFICE kann dazu veranlasst werden, die Anfrage abzulehnen und / oder den Vertrag zu kündigen.

Empfänger personenbezogener Daten: Der KUNDE wird darüber informiert, dass die ihn betreffenden personenbezogenen Daten an folgende Empfänger und zu folgenden Zwecken übermittelt werden:

• die für die Leitung der Aktivitäten des TOURISTISCHEN BÜROS verantwortlichen Mitarbeiter und die hierarchischen Vorgesetzten dieser Mitarbeiter im Stadtamt der Stadt Gruissan;

• die gesetzlich ermächtigten Verwaltungs- und Justizbehörden auf Anforderung oder Besuch.

• die Subunternehmer oder Partner des TOURIST OFFICE, die insbesondere an der Verwaltung von Verträgen und Anfragen beteiligt sind und dies nur für den Bedarf der Arbeiten im Zusammenhang mit diesen Aktivitäten;

• jeder Empfänger, der die erforderlichen Daten zur Identifizierung des KUNDEN und zur Kontaktaufnahme mit ihm anfordern würde, insbesondere im Zusammenhang mit einer Gesundheitskrise, und wenn diese Datenübermittlung der Wahrung lebenswichtiger Interessen des KUNDEN oder einer anderen natürlichen Person dient und im Rahmen der zur Erreichung dieses Zwecks unbedingt erforderlichen Daten.Alle Datenübertragungen erfolgen unter Bedingungen und Garantien, die geeignet sind, den Schutz und die Sicherheit der personenbezogenen Daten des KUNDEN zu gewährleisten. Diese personenbezogenen Daten dürfen weder an Dritte verkauft noch zu Werbezwecken verwendet werden.

Aufbewahrungsfrist Wenn der KUNDE, dessen Daten erhoben werden, mit dem TOURIST OFFICE einen Vertrag abgeschlossen hat, werden seine personenbezogenen Daten für den Zeitraum aufbewahrt, der für die Erbringung der Leistung, die Erfüllung der behördlichen Pflichten und die Beweissicherung in Vertragsangelegenheiten bis zur Erfüllung der Rechte erforderlich ist der betroffenen Parteien oder Dritter erloschen sind. Folglich können die Daten, abgesehen von besonderen Fristen, für die maximale Verjährungsfrist aufbewahrt werden.

Personenbezogene Daten werden nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht. Im Rahmen der Bearbeitung von Streitigkeiten und Beschwerden müssen bestimmte Daten archiviert werden.

Die wichtigsten Aufbewahrungsfristen stehen in einem angemessenen Verhältnis zu den Zwecken und den gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtungen, denen das TOURIST OFFICE unterliegt, und zwar:

Daten zu Verträgen können nach Beendigung der Beziehung bis zu 10 Jahre aufbewahrt werden.

Wenn der KUNDE, dessen Daten erhoben werden, nicht Teil eines Abonnementvertrags mit dem TOURIST OFFICE ist, werden die erhobenen personenbezogenen Daten für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem letzten Kontakt zwischen dem KUNDEN und dem TOURISMUS BÜRO aufbewahrt.

Mit Ausnahme von Daten im Zusammenhang mit Newslettern, die 13 Monate aufbewahrt werden.

Rechte des KUNDEN KUNDEN werden über die Identität des für die Verarbeitung Verantwortlichen für die verfolgten Zwecke, über den obligatorischen oder fakultativen Charakter der zu liefernden Antworten, über die möglichen Folgen einer Nichtbeantwortung, über die Empfänger der Daten, (Beratung Nr. 2005-277 vom 17. November 2005) gegebenenfalls über die geplante Übermittlung personenbezogener Daten in einen Drittstaat der Europäischen Union und ihre Rechte auf Widerspruch aus berechtigten Gründen gegen die Verarbeitung ihrer Daten, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung einer rechtlichen Verpflichtung entspricht, Zugang zu den sie betreffenden Daten und Berichtigung dieser Daten.

Gemäß dem Gesetz "Informatique et Libertés" können KUNDEN ihr Recht auf Zugang zu den sie betreffenden Daten ausüben und diese berichtigen lassen, indem sie sich per Post mit Identitätsnachweis an folgende Adresse wenden: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenmeister Büro, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Diese Informationen werden allen KUNDEN im Rahmen von Verträgen oder durch die Zustellung eines schriftlichen Dokuments oder auf elektronischem Wege im Rahmen von Anfragen oder Zwischenstopps und der Bereitstellung dieser Richtlinie zur Verarbeitung personenbezogener Daten - DAS TOURISTISCHE BÜRO von Gruissan auf der Website von das Gemeindeamt der Stadt Gruissan. https://gruissan-mediterranee.com/ persönliche-daten /

Wenn die Verarbeitung auf der Zustimmung des KUNDEN beruht, kann er diese jederzeit widerrufen, indem er sich per Post mit Identitätsnachweis an folgende Adresse wendet: Fremdenverkehrsamt, Direction Générale, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Der Widerruf der Einwilligung berührt jedoch nicht die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung.

Für Anfragen von KUNDEN in Ausübung der vorgenannten Rechte werden keine Kosten in Rechnung gestellt.

Jedoch behält sich das TOURISTISCHE BÜRO Gruissan gemäß den Vorschriften das Recht vor, den KUNDEN bei offensichtlich unbegründeten oder übermäßigen Anfragen, insbesondere aufgrund ihrer Wiederholung, Rechnungen zu stellen.

Im Falle einer offensichtlich unbegründeten oder übertriebenen Anfrage kann das TOURIST OFFICE von Gruissan die Beantwortung der Anfragen des KUNDEN verweigern.

Im Falle der Ausübung der oben genannten Rechte wird der für die Verarbeitung Verantwortliche dem KUNDEN schnellstmöglich, spätestens jedoch innerhalb eines Monats nach Eingang der Anfrage, über das Ergebnis der von ihm gestellten Anfrage informieren. Bei Bedarf kann diese Frist unter Berücksichtigung der Komplexität und der Anzahl der Anträge um zwei Monate verlängert werden. Der Verantwortliche teilt dem KUNDEN diese Verlängerung und die Gründe für die Verschiebung innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags mit.

Der KUNDE kann eine Beschwerde bei der CNIL, 3 place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07, einreichen.

Organisations- und Sicherheitsmaßnahmen Alle organisatorischen und Sicherheitsmaßnahmen, die im Hinblick auf die mit der Verarbeitung verbundenen Verpflichtungen nützlich sind, werden vom TOURISTISCHEN BÜRO in Übereinstimmung mit der Richtlinie für die Verwaltung der Verarbeitung personenbezogener Daten und die Sicherheit der Systeminformationen des Magistrats der Stadt umgesetzt Gruissan, resultierend aus den Empfehlungen der CNIL.

Datum der letzten Änderung: 02. Januar 2018

Anzeige des Fremdenverkehrsamtes von Gruissan und Änderung der Allgemeinen Verkaufsbedingungen ÖFFENTLICHER TEIL, DER IM BALNEOTHERAPIE-ZENTRUM VON GRUISSAN . AUSGESTELLT WERDEN SOLL

Verarbeitung personenbezogener Daten

Diese Bedingungen unterliegen den Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten (insbesondere Verordnung (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 und dem Gesetz „Informatique et Libertés“ Nr. 78-17 vom 6. Januar 1978).

Im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des OFFICE DE TOURISME de Gruissan ist das Gemeindeamt der Stadt Gruissan verpflichtet, personenbezogene Daten zu erheben und in verschiedenen automatisierten Verarbeitungsvorgängen zu verwenden.

Alle Informationen in Bezug auf die Datenschutzrichtlinie für die Verwaltung der Aktivitäten des OFFICE DE TOURISME de Gruissan werden unten abgerufen und sind auf der Website https://gruissan-mediterranee.com/d Data-personnelles / verfügbar.

Durch die Annahme der Allgemeinen Verkaufsbedingungen des OFFICE DE TOURISME und der Richtlinie zur Verwaltung personenbezogener Daten des OFFICE DE TOURISME akzeptiert der KUNDE die Erhebung und Verarbeitung personenbezogener Daten durch das Gemeindeamt der Stadt Gruissan im Rahmen der Verwaltung von die Aktivitäten des OFFICE DE TOURISME de Gruissan gemäß der oben genannten Richtlinie.

Gemäß dem Gesetz "Informatique et Libertés" hat der KUNDE ein Auskunftsrecht über die ihn betreffenden Daten. Er kann jederzeit fragen:

- Berichtigung, Aktualisierung und / oder Löschung seiner personenbezogenen Daten;

- Einschränkung der Verarbeitung ihrer Daten;

- die Übertragbarkeit seiner Daten;

- Widerspruch gegen die Verarbeitung ihrer Daten aus legitimen Gründen.

Um diese Rechte auszuüben, kann der KUNDE seine Anfrage per Post an folgende Adresse richten: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan. Zur Ausübung der vorgenannten Rechte muss der KUNDE einen Identitätsnachweis beifügen.

Register der persönlichen Daten - Verwaltung des Port de Plaisance de Gruissan

Im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan ist das Gemeindeamt der Stadt Gruissan verpflichtet, personenbezogene Daten zu erheben und in verschiedenen automatisierten Verarbeitungsvorgängen zu verwenden.

Personenbezogene Daten (im Folgenden „personenbezogene Daten“) sind alle Informationen, die sich direkt oder indirekt auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen können.

Diese Richtlinie zum Schutz personenbezogener Daten betrifft jede natürliche Person im Zusammenhang mit dem Gemeindeamt der Stadt Gruissan, insbesondere als Bootsfahrer im Rahmen der Verarbeitung im Zusammenhang mit der Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan.

Die von dieser Datenschutzerklärung betroffenen natürlichen Personen werden im Folgenden als „PLAISANCIERS“ bezeichnet.

Die Durchführung der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten richtet sich insbesondere nach der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und der freien Bewegung dieser Daten, nachfolgend „DSGVO“ genannt. Die DSGVO verlangt, dass der Datenverantwortliche (das Gemeindeamt der Stadt Gruissan im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan - im Folgenden Der HAFEN) den ANGENEHMEN eine bestimmte Menge an Informationen zur Verfügung stellt. . Alle diese Informationen sind in dieser Richtlinie enthalten.

Der PORT weist ferner darauf hin, dass alle Informationen in Bezug auf die Datenschutzrichtlinie auf der Website https://gruissan-mediterranee.com/data-personnelles/port verfügbar sind.

Identität und Kontaktdaten des Datenverantwortlichen: Der Datenverantwortliche ist das Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan

Zweck der durchgeführten Verarbeitung Der Zweck der Verarbeitung besteht darin, die Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan sicherzustellen. Zu diesem Zweck können Daten in Bezug auf BOATERS gesammelt werden, um: Anfragen für Liegeplätze von BOATERS zu verwalten. Verwalten Sie die PLAISANCIERS-Vertragsinhaber. Verwalten Sie PLAISANCIERS im Zwischenstopp. Verwalten Sie die Vermietung von Elektrofahrzeugen. Erhobene Daten Die in Bezug auf BOOTE gesammelten Daten fallen in die Kategorie der Daten vom Typ Kunden / Interessenten und sind nicht sensible Daten, und zwar:

Für die Verwaltung von Liegeplätzen: Kopie des CNI oder Reisepasses, Papierkopie des Bootes, Kopie der Bootsversicherungsbescheinigung, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, RIB. Elektroautovermietung: CNI-Kopie, Führerschein-Kopie, Telefonnummer.

Im Rahmen der Verarbeitung werden keine sensiblen Daten erhoben.

Rechtmäßigkeit der durchgeführten Behandlungen Jede Verarbeitung personenbezogener Daten, die von Le PORT durchgeführt wird, basiert auf einer genauen Rechtsgrundlage, die sich aus dem Vereinfachten Standard NS-048 ergibt: Beschluss Nr. 2016-264 vom 21. Juli 2016 zur Änderung eines vereinfachten Standards in Bezug auf die automatisierte Verarbeitung von personenbezogene Daten in Bezug auf die Verwaltung von Kunden und Interessenten bis zur Einrichtung des RGPD-Referenzsystems für kommerzielle Aktivitäten und die Verwaltung von unbezahlten Produkten durch die CNIL:

Die Verarbeitung ist zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung erforderlich, der der PORT unterliegt. Die Verarbeitung ist für die Verwaltung und Ausführung der Verträge erforderlich, an denen PLAISANCIER beteiligt ist. Die Verarbeitung ist zur Wahrung der berechtigten Interessen des PORTS in Bezug auf die Grundrechte und Grundfreiheiten der BOOTE erforderlich. Die PLAISANCIER hat die Verarbeitung ausdrücklich genehmigt.

In Ausnahmefällen kann der HAFEN eine Datenverarbeitung aufgrund der Notwendigkeit vornehmen, lebenswichtige Interessen des BOOTS oder einer anderen natürlichen Person zu wahren.

Wenn Daten für die Durchführung einer Verarbeitung zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung des HAFEN oder für die Verwaltung oder Ausführung eines Vertrags erforderlich sind, kann der HAFEN im Falle der Weigerung der PLAISANCIER, die betreffenden Daten mitzuteilen, an die Anfrage abzulehnen und / oder den Vertrag zu kündigen.

Empfänger personenbezogener Daten: Die PLAISANCIERS werden darüber informiert, dass die sie betreffenden personenbezogenen Daten an folgende Empfänger und zu folgenden Zwecken übermittelt werden können:

• Das Personal, das für die Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan verantwortlich ist, und die hierarchischen Vorgesetzten dieses Personals im Gemeindeamt der Stadt Gruissan;

• Verwaltungs- und Justizbehörden, die auf Anforderung oder Besuch gesetzlich ermächtigt sind (Zoll, See-Gendarmerie, Nationale Gendarmerie, See- und Küstendelegation, Nationale Polizei, Steuerbehörden usw.)

• die Subunternehmer oder Partner des HAFEN, die insbesondere an der Verwaltung von Verträgen und Anfragen beteiligt sind und dies nur für den Bedarf der Arbeiten im Zusammenhang mit diesen Aktivitäten;

• jeder Empfänger, der die zur Identifizierung von PLAISANCIER erforderlichen Daten und Kontaktaufnahme mit ihm anfordern würde, insbesondere im Rahmen einer Gesundheitskrise und wenn diese Datenübermittlung der Wahrung lebenswichtiger Interessen von PLAISANCIER oder einer anderen natürlichen Person dient und im Rahmen der Daten, die für die Erreichung dieses Zwecks unbedingt erforderlich sind.

Alle Datenübertragungen erfolgen unter Bedingungen und unter besonderen Garantien, um den Schutz und die Sicherheit der personenbezogenen Daten von PLAISANCIER zu gewährleisten.Diese personenbezogenen Daten dürfen weder an Dritte verkauft noch zu Werbezwecken verwendet werden.

Aufbewahrungsfrist Wenn der BOOT, dessen Daten erhoben werden, einen Vertrag mit dem HAFEN abgeschlossen hat, werden seine personenbezogenen Daten für den Zeitraum aufbewahrt, der für die Erbringung der Dienstleistung, die Einhaltung der behördlichen Verpflichtungen und die Beweissicherung in dieser Angelegenheit erforderlich ist Erlöschen der Rechte der betroffenen Parteien oder Dritter. Folglich können die Daten, abgesehen von besonderen Fristen, für die maximale Verjährungsfrist aufbewahrt werden. Personenbezogene Daten werden nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht Im Rahmen der Bearbeitung von Streitigkeiten und Beschwerden müssen bestimmte Daten archiviert werden.

Die wichtigsten Aufbewahrungsfristen stehen in einem angemessenen Verhältnis zu den Zwecken (insbesondere der Tatsache, dass die BOOT von einem Hafen zu einem anderen „segelt“ oder auf eine Tiefseereise geht) und den rechtlichen oder behördlichen Verpflichtungen, denen der HAFEN unterliegt, nämlich :

Daten zu Verträgen können nach Beendigung der Beziehung bis zu 10 Jahre aufbewahrt werden.

Ab dem Datum der Liegeplatzanfrage können Daten zu Liegeplatzanfragen für einen Zeitraum von bis zu 10 Jahren aufbewahrt werden.

Ab einem Hafenaufenthalt können Daten zu Hafenanläufen bis zu 10 Jahre aufbewahrt werden.

PLAISANCIERS-Gesetz Die PLAISANCIERS werden über die Identität des für die Verarbeitung Verantwortlichen für die verfolgten Zwecke, über den obligatorischen oder optionalen Charakter der zu liefernden Antworten, über die möglichen Folgen einer Nichtbeantwortung, über die Empfänger von die Daten (Beratung Nr. 2005-277 vom 17. November 2005) ggf. über die geplante Übermittlung personenbezogener Daten in einen Drittstaat der Europäischen Union und deren Widerspruchsrechte aus legitimen Gründen gegen die Verarbeitung von ihre Daten, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung einer rechtlichen Verpflichtung entspricht, Zugang zu den sie betreffenden Daten und Berichtigung dieser Daten.

Gemäß dem Gesetz "Informatique et Libertés" können PLAISANCIERS ihr Recht auf Zugang zu den sie betreffenden Daten ausüben und diese berichtigen lassen, indem sie sich per Post mit Identitätsnachweis an folgende Adresse wenden: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenmeister Büro, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Diese Informationen werden allen PLAISANCIERS im Rahmen von Verträgen oder durch die Zustellung eines schriftlichen Dokuments oder auf elektronischem Wege im Rahmen von Anfragen oder Zwischenstopps und der Bereitstellung dieser Richtlinie zur Verarbeitung personenbezogener Daten - Gruissan Marina auf der Website des Gemeindeamtes zur Verfügung gestellt der Stadt Gruissan. https://gruissan-mediterranee.com/ persönliche-daten /

Wenn die Verarbeitung auf der Zustimmung des PLAISANCIER beruht, kann er diese jederzeit widerrufen, indem er sich per Post mit Identitätsnachweis an folgende Adresse wendet: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Der Widerruf der Einwilligung berührt jedoch nicht die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung.

Für Anfragen von BOATERS im Rahmen der Ausübung der vorgenannten Rechte werden keine Gebühren in Rechnung gestellt.

Der PORT behält sich jedoch das Recht vor, den BOOTSFAHRTEN gemäß den Vorschriften bei offensichtlich unbegründeten oder überhöhten Anfragen, insbesondere aufgrund ihrer Wiederholung, Rechnung zu stellen. Im Falle einer offensichtlich unbegründeten oder übermäßigen Anfrage kann der HAFEN die Beantwortung der Anfragen des PLAISANCER verweigern.

Im Falle der Ausübung der vorgenannten Rechte wird der Verantwortliche PLAISANCIER schnellstmöglich, spätestens jedoch innerhalb eines Monats nach Eingang der Anfrage, über das Ergebnis der von ihm gestellten Anfrage informieren. Bei Bedarf kann diese Frist unter Berücksichtigung der Komplexität und der Anzahl der Anträge um zwei Monate verlängert werden. Der Verantwortliche informiert den Arbeitnehmer innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags über diese Verlängerung und die Gründe für die Verschiebung.

Der PLAISANCIER kann eine Beschwerde bei der CNIL, 3 place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07, einreichen.

Datum der letzten Änderung: 11. Dezember 2018

Anzeige des Port de Plaisance de Gruissan und Änderung der Allgemeinen Verkaufsbedingungen ÖFFENTLICHER TEIL MIT EINER BERUFUNG IN VERTRAG, ANFRAGE ODER STOPOPS

persönliche Daten

Diese Bedingungen unterliegen den Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten (insbesondere Verordnung (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 und dem Gesetz „Informatique et Libertés“ Nr. 78-17 vom 6. Januar 1978).

Im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan und dieses Vertrages ist das Gemeindeamt der Stadt Gruissan verpflichtet, personenbezogene Daten zu erheben und in verschiedenen automatisierten Verarbeitungsvorgängen zu verwenden.

Alle Informationen in Bezug auf die Datenschutzrichtlinie für die Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan werden unten abgerufen und sind auf der Website https://gruissan-mediterranee.com/d Data-personnelles/ verfügbar.

Mit der Annahme dieser AGB akzeptiert der Kunde die Erhebung und Verarbeitung personenbezogener Daten durch das Gemeindeamt der Stadt Gruissan im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Port de Plaisance de Gruissan gemäß der oben genannten Richtlinie.

Gemäß dem Gesetz "Informatique et Libertés" hat der Kunde ein Recht auf Zugang zu den ihn betreffenden Daten. Er kann jederzeit fragen:

- Berichtigung, Aktualisierung und / oder Löschung seiner personenbezogenen Daten;

- Einschränkung der Verarbeitung ihrer Daten;

- die Übertragbarkeit seiner Daten;

- Widerspruch gegen die Verarbeitung ihrer Daten aus legitimen Gründen.

Um diese Rechte auszuüben, kann der Kunde seinen Antrag per Post an folgende Adresse richten: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan. Zur Ausübung der vorgenannten Rechte muss der Kunde einen Identitätsnachweis beifügen.

Register der persönlichen Daten - Gruissan Balneo Center

Im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Balneotherapiezentrums Gruissan ist das Städtische Fremdenverkehrsamt der Stadt Gruissan verpflichtet, personenbezogene Daten zu erheben und in verschiedenen automatisierten Verarbeitungsvorgängen zu verwenden.

Personenbezogene Daten (im Folgenden „personenbezogene Daten“) sind alle Informationen, die sich direkt oder indirekt auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen können.

Diese Richtlinie zum Schutz personenbezogener Daten betrifft jede natürliche Person im Zusammenhang mit dem Städtischen Fremdenverkehrsamt der Stadt Gruissan, insbesondere als Kunde im Rahmen der Verarbeitung im Zusammenhang mit der Verwaltung der Aktivitäten des Gruissan Balneo Center. .

Die von dieser Datenschutzrichtlinie betroffenen natürlichen Personen werden im Folgenden als „NUTZER“ bezeichnet.

Die Durchführung der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten richtet sich insbesondere nach der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten Bewegung dieser Daten, nachfolgend „DSGVO“ genannt. Die DSGVO verlangt, dass der Datenverantwortliche (das Städtische Fremdenverkehrsamt der Stadt Gruissan im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des Gruissan Balneo Center - im Folgenden Das BALNEO CENTER genannt) den KUNDEN eine bestimmte Menge an Informationen zur Verfügung stellt. Alle diese Informationen sind in dieser Richtlinie enthalten.

CENTER DE BALNEO weist ferner darauf hin, dass alle Informationen in Bezug auf die Datenschutzrichtlinie auf der Website https://gruissan-mediterranee.com/data-personnelles/ verfügbar sind.

Identität und Kontaktdaten des Datenverantwortlichen: Der Datenverantwortliche ist das Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan

Zweck der durchgeführten Verarbeitung Der Zweck der Verarbeitung ist die Verwaltung der Aktivitäten des Gruissan Balneo Centers. Zu diesem Zweck können Daten in Bezug auf KUNDEN erhoben werden für:

Verwaltung des Verkaufs von Dienstleistungen (Verwaltung von Einkäufen, Zugang, Ausführung der Dienstleistung oder Lieferung von Waren, Rechnungen und Zahlungen); Abonnements und "Pässe" verwalten; Bewahren Sie die dem CENTER DE BALNEO de Gruissan zugeordneten allgemeinen Konten und Hilfskonten auf; Finanzstatistiken erstellen; Durchführung von Zufriedenheitsumfragen und NUTZER-Studien, einschließlich Umfragen, Produkt- oder Servicetests, Verkaufsstatistiken, die vom CENTER DE BALNEO de Gruissan durchgeführt werden; Reklamationen, Kundendienst und Garantien verwalten; Durchführung von Verkaufsförderungs- und Marketingaktionen (Versand von Werbebotschaften, Wettbewerbe, Sponsoring, Verkaufsförderung, Umfrage); Wählen Sie aus Lieferanten. Und verwalten Sie den Zugriff von BENUTZER, um die Anwesenheitszeiten zu überwachen und die Einhaltung der Instant-Anwesenheit in Bezug auf die autorisierte maximale Instant-Anwesenheit (IMF) zu überprüfen. Gewährleistung der Sicherheit der Ein- und Ausgänge des CENTER DE BALNEO de Gruissan, der Tätigkeits- und Verkaufsstellen.

Für BENUTZER, ausgenommen Abonnement: Daten zu den verwendeten Zahlungsmitteln.

Für BENUTZER mit Abonnement oder Pass:

Daten, die zur Identifizierung eines BENUTZERS erforderlich sind;

Daten, die für die Transaktion und für die gekauften Waren oder Dienstleistungen erforderlich sind (Daten in Bezug auf die Zahlung von Rechnungen, die Verfolgung der Geschäftsbeziehung, die abgegebenen Meinungen, die Bearbeitung von Beschwerden usw.)

Im Falle von NUTZER mit Abonnement oder Pass wird ein ärztliches Attest ausgestellt, das den NUTZER berechtigt, an den Aktivitäten des CENTER DE BALNEO de Gruissan teilzunehmen.

Bei NUTZERN mit Abonnement oder Ausweis werden Ausweisdaten gesammelt, um die Anwesenheitszeit als Statistik zu erfassen und die Einhaltung der Sofortanwesenheit in Bezug auf die maximale autorisierte Sofortanwesenheit zu überprüfen.

Zur Sicherheit der BENUTZER innerhalb des CENTER DE BALNEO de Gruissan: Daten in Verbindung mit der Videoüberwachung von Eingängen / Ausgängen, Aktivitätsräumen und Verkaufsstellen.

Rechtmäßigkeit der durchgeführten Behandlungen Jede Verarbeitung personenbezogener Daten, die vom CENTER DE BALNEO in Gruissan durchgeführt wird, basiert auf einer genauen Rechtsgrundlage, die sich aus dem Vereinfachten Standard NS-048 ergibt: Beschluss Nr. 2016-264 vom 21. Juli 2016 zur Änderung eines vereinfachten Standards in Bezug auf die automatisierte Verarbeitung personenbezogener Daten in Bezug auf die Verwaltung von Kunden und Interessenten bis zur Umsetzung des DSGVO-Rahmens für Handelsaktivitäten und die Verwaltung unbezahlter Forderungen durch die CNIL: Die Verarbeitung ist zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung erforderlich, zu der das CENTER DE BALNEO de Gruissan unterliegt.

Die Verarbeitung ist für die Verwaltung und Ausführung der Verträge erforderlich, an denen der NUTZER beteiligt ist. Die Verarbeitung ist zur Wahrung der berechtigten Interessen des CENTER DE BALNEO de Gruissan im Hinblick auf die Grundrechte und Grundfreiheiten der NUTZER erforderlich.

Der NUTZER hat der Verarbeitung ausdrücklich zugestimmt.In Ausnahmefällen kann das CENTER DE BALNEO de Gruissan die Datenverarbeitung aufgrund der Notwendigkeit durchführen, die lebenswichtigen Interessen des NUTZERS oder einer anderen natürlichen Person zu wahren.

Wenn Daten für die Durchführung einer Verarbeitung zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung des CENTER DE BALNEO de Gruissan oder für die Verwaltung oder Ausführung eines Vertrags erforderlich sind, im Falle der Weigerung des BENUTZERS, die betroffenen Daten kann das CENTER DE BALNEO veranlasst werden, die Anfrage abzulehnen und / oder den Vertrag zu kündigen.

Empfänger personenbezogener Daten:

Der NUTZER wird darüber informiert, dass die ihn betreffenden personenbezogenen Daten an folgende Empfänger und zu folgenden Zwecken übermittelt werden können:

• Das Personal, das für die Verwaltung der Aktivitäten des CENTER DE BALNEO de Gruissan verantwortlich ist, und die hierarchischen Vorgesetzten dieses Personals des Städtischen Fremdenverkehrsamts der Stadt Gruissan;

• die gesetzlich ermächtigten Verwaltungs- und Justizbehörden auf Anforderung oder Besuch.

• die Subunternehmer oder Partner des CENTER DE BALNEO de Gruissan, die insbesondere an der Verwaltung von Verträgen und Anfragen beteiligt sind und dies ausschließlich für den Bedarf der Arbeiten im Zusammenhang mit diesen Aktivitäten;

• jeder Empfänger, der die erforderlichen Daten anfordert, um den NUTZER zu identifizieren und ihn zu kontaktieren, insbesondere im Zusammenhang mit einer Gesundheitskrise und wenn diese Datenübermittlung der Wahrung lebenswichtiger Interessen des NUTZERS oder einer anderen natürlichen Person dient und innerhalb der Grenzen der Daten, die für die Erreichung dieses Zwecks unbedingt erforderlich sind.

Alle Datenübertragungen erfolgen unter Bedingungen und unter bestimmten Garantien, um den Schutz und die Sicherheit der personenbezogenen Daten des BENUTZERS zu gewährleisten. Diese personenbezogenen Daten dürfen weder an Dritte verkauft noch zu Werbezwecken verwendet werden.

Aufbewahrungsfrist Wenn der NUTZER, dessen Daten erhoben werden, einen Abonnementvertrag mit dem CENTER DE BALNEO de Gruissan abgeschlossen hat, werden seine personenbezogenen Daten für den Zeitraum aufbewahrt, der für die Erbringung der Dienstleistung, die Einhaltung der behördlichen Verpflichtungen und die Aufbewahrung von Beweismitteln in Vertragsangelegenheiten erforderlich ist, bis die Rechte der betroffenen Parteien oder Dritter erloschen sind. Folglich können die Daten, abgesehen von besonderen Fristen, für die maximale Verjährungsfrist aufbewahrt werden. Personenbezogene Daten werden nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht. Im Rahmen der Bearbeitung von Streitigkeiten und Beschwerden müssen bestimmte Daten archiviert werden.

Die wichtigsten Aufbewahrungsfristen stehen in einem angemessenen Verhältnis zu den Zwecken und den gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtungen, denen das CENTER DE BALNEO de Gruissan unterliegt, nämlich:

Daten zu Verträgen können nach Beendigung der Beziehung bis zu 10 Jahre aufbewahrt werden.

Wenn der NUTZER, dessen Daten erhoben werden, keinen Abonnementvertrag mit dem CENTER DE BALNEO de Gruissan hat, werden die erhobenen personenbezogenen Daten für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem letzten Kontakt zwischen dem NUTZER und dem BALNEO CENTER von Gruissan aufbewahrt.

Mit Ausnahme von Daten im Zusammenhang mit der Videoüberwachung der Räumlichkeiten, die 1 Monat aufbewahrt werden. Mit Ausnahme von Daten über die Anwesenheit von NUTZER, die 1 Jahr aufbewahrt werden.

Rechte der BENUTZER Die BENUTZER werden über die Identität des für die Verarbeitung Verantwortlichen für die verfolgten Zwecke, über den obligatorischen oder fakultativen Charakter der zu liefernden Antworten, über die möglichen Folgen einer Nichtantwort, über die Empfänger von die Daten (Beratung Nr. 2005-277 vom 17. November 2005) ggf. über die geplante Übermittlung personenbezogener Daten in einen Drittstaat der Europäischen Union und deren Widerspruchsrechte aus legitimen Gründen gegen die Verarbeitung von ihre Daten, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung einer rechtlichen Verpflichtung entspricht, Zugang zu den sie betreffenden Daten und Berichtigung dieser Daten.

Gemäß dem Gesetz "Informatique et Libertés" können BENUTZER ihr Recht auf Zugang zu den sie betreffenden Daten ausüben und diese berichtigen lassen, indem sie sich per Post mit Identitätsnachweis an folgende Adresse wenden: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenmeister Büro, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Diese Informationen werden jedem NUTZER im Rahmen von Verträgen oder durch die Zustellung eines schriftlichen Dokuments oder auf elektronischem Wege im Rahmen von Anfragen oder Zwischenstopps und der Bereitstellung dieser Richtlinie zur Verarbeitung personenbezogener Daten - CENTER DE BALNEO de Gruissan auf der Website von das Städtische Fremdenverkehrsamt der Stadt Gruissan. https://gruissan-mediterranee.com/donnees-personnelles/

Wenn die Verarbeitung auf der Zustimmung des BENUTZERS beruht, kann er diese jederzeit widerrufen, indem er sich per Post mit Identitätsnachweis an folgende Adresse wendet: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize , 11430 Gruissan. Der Widerruf der Einwilligung berührt jedoch nicht die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung.

Für Anfragen von NUTZERN in Ausübung der vorgenannten Rechte werden keine Gebühren erhoben.

Das CENTER DE BALNEO de Gruissan behält sich jedoch in Übereinstimmung mit den Vorschriften das Recht vor, den BENUTZER im Falle offensichtlich unbegründeter oder übermäßiger Anfragen, insbesondere aufgrund ihrer sich wiederholenden Natur, in Rechnung zu stellen.

Im Falle einer offensichtlich unbegründeten oder übermäßigen Anfrage kann das CENTER DE BALNEO de Gruissan die Beantwortung der Anfragen des BENUTZERS verweigern.

Im Falle der Ausübung der oben genannten Rechte informiert der Verantwortliche den NUTZER so schnell wie möglich und in jedem Fall innerhalb eines Monats nach Eingang der Anfrage über das Ergebnis der von ihm gestellten Anfrage. Bei Bedarf kann diese Frist unter Berücksichtigung der Komplexität und der Anzahl der Anträge um zwei Monate verlängert werden. Der Verantwortliche teilt dem NUTZER diese Verlängerung und die Gründe für die Verschiebung innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags mit. DER NUTZER kann eine Beschwerde bei der CNIL, 3 place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07, einreichen Organisations- und Sicherheitsmaßnahmen Alle Organisations- und Sicherheitsmaßnahmen, die im Hinblick auf die mit der Verarbeitung verbundenen Verpflichtungen nützlich sind, werden vom CENTER DE BALNEO gemäß der Richtlinie für die Verwaltung der Verarbeitung personenbezogener Daten und die Sicherheit der Informationssysteme des städtischen Fremdenverkehrsamts der Stadt Gruissan umgesetzt, die aus die Empfehlungen der CNIL.

Verarbeitung personenbezogener Daten

Diese Bedingungen unterliegen den Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten (insbesondere Verordnung (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 und dem Gesetz „Informatique et Libertés“ Nr. 78-17 vom 6. Januar 1978).

Im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des CENTER DE BALNEO de Gruissan ist das Städtische Fremdenverkehrsamt der Stadt Gruissan verpflichtet, personenbezogene Daten zu erheben und in verschiedenen automatisierten Verarbeitungsvorgängen zu verwenden.

Alle Informationen in Bezug auf die Datenschutzrichtlinie für die Verwaltung der Aktivitäten des CENTER DE BALNEO de Gruissan werden unten abgerufen und sind auf der Website https://gruissan-mediterranee.com/data-personnelles/ verfügbar.

Durch die Annahme der Allgemeinen Verkaufsbedingungen von CENTER DE BALNEO und der Richtlinie für die Verwaltung personenbezogener Daten von CENTER DE BALNEO akzeptiert der NUTZER die Erhebung und Verarbeitung personenbezogener Daten durch das Städtische Fremdenverkehrsamt der Stadt Gruissan im Rahmen der Verwaltung der Aktivitäten des CENTER DE BALNEO de Gruissan in Übereinstimmung mit der oben genannten Richtlinie.

Gemäß dem Gesetz "Informatique et Libertés" hat der NUTZER ein Recht auf Zugang zu den ihn betreffenden Daten. Er kann jederzeit fragen:

- Berichtigung, Aktualisierung und / oder Löschung seiner personenbezogenen Daten;

- Einschränkung der Verarbeitung ihrer Daten;

- die Übertragbarkeit seiner Daten;

- Widerspruch gegen die Verarbeitung ihrer Daten aus legitimen Gründen.

Um diese Rechte auszuüben, kann der NUTZER seine Anfrage per Post an folgende Adresse richten: Fremdenverkehrsamt, Generaldirektion, Hafenamt, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan. Zur Ausübung der vorgenannten Rechte muss der NUTZER einen Identitätsnachweis beifügen.