Registro de datos personales - Oficina de Turismo de Gruissan

Como parte de la gestión de las actividades de la Oficina de Turismo de Gruissan, la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan está obligada a recopilar datos personales y utilizarlos en diversas operaciones de procesamiento automatizado.

Datos personales (en adelante, "datos personales") significa cualquier información que pueda estar relacionada con una persona física identificada o identificable directa o indirectamente.

Esta política de protección de datos personales concierne a cualquier persona física en relación con la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan, en particular como cliente en el contexto del procesamiento relacionado con la gestión de las actividades de la Oficina de Turismo de Gruissan.

Las personas físicas afectadas por esta Política de protección de datos personales se denominan en adelante los “CLIENTES”, es decir, VISITANTES, PRESTADORES DE SERVICIOS, PROPIETARIOS, ELEGIDOS.

La implementación del procesamiento automatizado de datos personales se rige en particular por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 sobre la protección de las personas con respecto al procesamiento de datos personales. movimiento de estos datos, en lo sucesivo, "GDPR". El GDPR requiere que el controlador de datos (la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan como parte de la gestión de las actividades de la Oficina de Turismo de Gruissan, en adelante, la OFICINA DE TURISMO) proporcione a los VISITANTES una cierta cantidad de información. Toda esta información está contenida en esta Política.

La OFICINA DE TURISMO especifica además que toda la información relacionada con la Política de Protección de Datos Personales está disponible en el sitio https://gruissan-mediterranee.com/data-personnelles/.

Identidad y datos de contacto del responsable del tratamiento: El responsable del tratamiento es la Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan

Finalidad del tratamiento implementado El objetivo del tratamiento es gestionar las actividades de la OFICINA DE TURISMO. A tal efecto, los datos relativos a los CLIENTES pueden recopilarse para:

Gestionar ventas de servicios (gestión de compras, accesos, ejecución del servicio o suministro de bienes, facturas y pagos); Gestionar reclamaciones, servicio postventa y garantías; Llevar cuentas generales y cuentas auxiliares adscritas a la OFICINA DE TURISMO; Establecer estadísticas financieras ; Realizar encuestas y estudios de satisfacción del cliente incluyendo encuestas y / o estadísticas realizadas por la OFICINA DE TURISMO; Realizar acciones de prospección de ventas y marketing (envío de mensajes publicitarios, concursos, patrocinio, promoción, encuesta); Seleccionar proveedores.

Informar a los CLIENTES de las novedades locales y las iniciativas de la OFICINA DE TURISMO.

Invitar a CLIENTES a los eventos y reuniones de OFICINA DE TURISMO.

Datos recopilados Los datos recopilados relacionados con CLIENTES son datos no confidenciales que pertenecen a la categoría de datos de tipo Cliente / Prospectos, a saber:

Datos necesarios para la identificación de CLIENTES (Estado civil, identidad, datos identificativos, imágenes, etc.) Datos relativos al medio de pago utilizado.

Datos necesarios para la transacción y para los bienes o servicios adquiridos (datos relacionados con el pago de facturas, el seguimiento de la relación comercial, las opiniones dejadas, la gestión de quejas, etc.)

Los datos recopilados relacionados con los CLIENTES transmitidos por la Oficina de Turismo como parte de la operación FLUX VISION Tourisme bajo la supervisión del departamento en asociación con Orange se anonimizan.

Legalidad de los tratamientos implementados Cada procesamiento de datos personales implementado por la OFICINA DE TURISMO se basa en una base legal precisa resultante de la Norma Simplificada NS-048: Deliberación n ° 2016-264 de 21 de julio de 2016 que modifica 'una norma simplificada relativa a la procesamiento automatizado de datos personales relacionados con la gestión de CLIENTES y prospectos en espera de la implementación por parte de la CNIL del repositorio GDPR relativo a Actividades Comerciales y Gestión de Deudas Pendientes:


El tratamiento es necesario para el cumplimiento de una obligación legal o reglamentaria a la que está sujeta la OFICINA DE TURISMO.

El tratamiento es necesario para la gestión y ejecución de los contratos de los que el CLIENTE es parte.

El tratamiento es necesario a las finalidades de los intereses legítimos que persigue la OFICINA DE TURISMO en el

respeto de los derechos y libertades fundamentales de los CLIENTES.

El CLIENTE ha autorizado expresamente el tratamiento.

En casos excepcionales, LA OFICINA DE TURISMO podrá implementar tratamientos de datos basados ​​en la necesidad de salvaguardar los intereses vitales del CLIENTE o los de otra persona física.

Cuando los datos sean necesarios para la ejecución de tratamientos destinados a cumplir una obligación legal o reglamentaria de la OFICINA DE TURISMO o para la gestión o ejecución de un contrato, en caso de negativa del CLIENTE a comunicar los datos de que se trate, La OFICINA DE TURISMO podrá verse inducida a rechazar la solicitud y / o rescindir el contrato.

Destinatarios de los datos personales: Se informa al CLIENTE que la información personal que le concierne podrá ser transmitida a los siguientes destinatarios y con las siguientes finalidades:

• El personal responsable de la gestión de las actividades de la OFICINA DE TURISMO y los superiores jerárquicos de este personal en la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan;

• las autoridades administrativas y judiciales legalmente facultadas en caso de requisa o visita.

• los subcontratistas o socios de la OFICINA DE TURISMO que participan en particular en la gestión de contratos y solicitudes y esto solo para las necesidades de trabajo relacionadas con estas actividades;

• cualquier destinatario que solicite los datos necesarios para identificar al CLIENTE y contactar con él, en particular en un contexto de crisis de salud, y cuando la finalidad de esta transmisión de datos sea salvaguardar los intereses vitales del CLIENTE o los de otra persona física y dentro del límite de los datos estrictamente necesarios para la consecución de esta finalidad Todas las cesiones de datos se realizan en condiciones y bajo garantías adecuadas para asegurar la protección y seguridad de los datos personales del CLIENTE. Estos datos personales no pueden venderse a terceros ni utilizarse con fines publicitarios.

Plazo de conservación Cuando el CLIENTE cuyos datos se recaban ha celebrado un contrato con la OFICINA DE TURISMO, sus datos personales se conservan durante el plazo necesario para la prestación del servicio, el cumplimiento de las obligaciones reglamentarias y la conservación de la prueba en materia contractual hasta los derechos. de las partes o de los terceros interesados ​​han expirado. En consecuencia, salvo plazos especiales, los datos podrán conservarse durante el plazo máximo de prescripción.

Los datos personales se eliminan al final del período de retención. Como parte de la gestión de disputas y quejas, se deben archivar ciertos datos.

Los principales plazos de conservación son proporcionales a las finalidades y obligaciones legales o reglamentarias a las que está sujeta la OFICINA DE TURISMO, a saber:

Desde el final de la relación, los datos relativos a los contratos pueden conservarse por un período de hasta 10 años.

Cuando el CLIENTE cuyos datos se recogen no forma parte de un contrato de suscripción con la OFICINA DE TURISMO, los datos personales recogidos se conservan durante un plazo de 3 años desde el último contacto entre el CLIENTE y la OFICINA DE TURISMO.

Con la excepción de los datos relacionados con los boletines que se conservan durante 13 meses.

Derechos del CLIENTE Se informa a los CLIENTES de la identidad del responsable del tratamiento a los efectos que se persiguen, del carácter obligatorio u facultativo de las respuestas a proporcionar, de las posibles consecuencias, en su sentido, de la falta de respuesta, de los destinatarios de las datos, (deliberación n ° 2005-277 de 17 de noviembre de 2005) en su caso, de las transferencias previstas de datos personales a un estado no miembro de la Unión Europea y sus derechos de oposición, por motivos legítimos, al tratamiento de sus datos salvo en los casos en que el tratamiento cumpla con una obligación legal, acceso a los datos que les conciernen y rectificación de estos datos.

De acuerdo con la ley "Informatique et Libertés", los CLIENTES pueden ejercitar su derecho de acceso a los datos que les conciernen y rectificarlos contactando por correo, con prueba de identidad, en la siguiente dirección: Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía oficina, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Esta información se facilita a todos los CLIENTES en el marco de los contratos o mediante la entrega de un documento escrito o por medios electrónicos en el marco de las solicitudes o escalas y la disposición de esta Política de tratamiento de datos personales - LA OFICINA DE TURISMO de Gruissan en el sitio web de la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan. https://gruissan-mediterranee.com/ personal-data /

Cuando el tratamiento se basa en el consentimiento del CLIENTE, éste puede retirarlo en cualquier momento contactando por correo, con prueba de identidad, en la siguiente dirección: Oficina de Turismo, Direction Générale, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Sin embargo, la retirada del consentimiento no compromete la licitud del tratamiento basado en el consentimiento realizado antes de esta retirada.

No se facturarán costes por solicitudes de CLIENTES en el ejercicio de los derechos antes mencionados.

No obstante, y de acuerdo con la normativa, la OFICINA DE TURISMO de Gruissan se reserva el derecho a facturar a los CLIENTES en caso de solicitudes manifiestamente infundadas o excesivas, en particular por su carácter repetitivo.

En caso de solicitud manifiestamente infundada o excesiva, la OFICINA DE TURISMO de Gruissan podrá negarse a atender las solicitudes del CLIENTE.

En caso de ejercicio de los derechos antes mencionados, el responsable del tratamiento facilitará al CLIENTE información sobre el resultado de la solicitud que haya realizado, a la mayor brevedad y en todo caso en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud. Si es necesario, este plazo puede ampliarse dos meses, teniendo en cuenta la complejidad y el número de solicitudes. El responsable del tratamiento informa al CLIENTE de esta prórroga y los motivos del aplazamiento en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud.

El CLIENTE puede presentar una reclamación ante la CNIL, 3 place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07.

Medidas organizativas y de seguridad Todas las medidas organizativas y de seguridad útiles en cuanto a las obligaciones asociadas al tratamiento son implementadas por la OFICINA DE TURISMO de acuerdo con la Política de Gestión del Tratamiento de Datos Personales y Seguridad de los Sistemas de Información asociada a la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan, resultado de las recomendaciones de la CNIL.

Fecha de última modificación: 02 de enero de 2018

Exposición de la Oficina de Turismo de Gruissan y Modificación de las Condiciones Generales de Venta PARTE PÚBLICA DESTINADA A SER EXHIBIDA DENTRO DEL CENTRO DE BALNEOTERAPIA DE GRUISSAN

Tratamiento de datos personales

Estas Condiciones están sujetas a la normativa relativa a la protección de datos personales (en particular, el Reglamento (UE) 2016/679 del 27 de abril de 2016 y la ley “Informatique et Libertés” n ° 78-17 del 6 de enero de 1978).

Como parte de la gestión de las actividades de la OFICINA DE TURISMO de Gruissan, la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan está obligada a recopilar datos personales y utilizarlos en diversas operaciones de procesamiento automatizado.

Toda la información relativa a la política de protección de datos personales para la gestión de las actividades de la OFFICE DE TOURISME de Gruissan se recuerda a continuación y está disponible en el sitio https://gruissan-mediterranee.com/d Data -personles /

Al aceptar las Condiciones Generales de Venta de la OFFICE DE TOURISME y la Política de Gestión de Datos Personales de la OFFICE DE TOURISME, el CLIENTE acepta la recogida y tratamiento de datos personales por parte de la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan en el marco de la gestión de las actividades de la OFICINA DE TURISMO de Gruissan de acuerdo con la política antes mencionada.

De acuerdo con la ley "Informatique et Libertés", el CLIENTE tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen. Puede preguntar en cualquier momento:

- rectificación, actualización y / o eliminación de sus datos personales;

- limitación del tratamiento de sus datos;

- la portabilidad de sus datos;

- Oposición al tratamiento de sus datos por motivos legítimos.

Para ejercer estos derechos, el CLIENTE puede enviar su solicitud por correo postal a: Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan. El CLIENTE deberá adjuntar prueba de identidad para el ejercicio de los derechos antes mencionados.

Registro de datos personales - Gestión del Port de Plaisance de Gruissan

Como parte de la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan, la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan está obligada a recopilar datos personales y utilizarlos en diversas operaciones de procesamiento automatizado.

Datos personales (en adelante, "datos personales") significa cualquier información que pueda estar relacionada con una persona física identificada o identificable directa o indirectamente.

Esta política de protección de datos personales concierne a cualquier persona física relacionada con la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan, en particular como navegantes en el contexto del procesamiento relacionado con la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan.

Las personas físicas a las que afecta esta política de protección de datos personales se denominan en adelante “PLAISANCIERS”.

La implementación del procesamiento automatizado de datos personales se rige en particular por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 sobre la protección de las personas con respecto al procesamiento de datos personales. movimiento de estos datos, en lo sucesivo, "GDPR". El RGPD requiere que el controlador de datos (la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan como parte de la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan, en adelante, El PUERTO) proporcione a los AGRADABLES una cierta cantidad de información. Toda esta información está contenida en esta Política.

El PORT especifica además que toda la información relacionada con la Política de protección de datos personales está disponible en el sitio https://gruissan-mediterranee.com/data-personnelles/port.

Identidad y datos de contacto del responsable del tratamiento: El responsable del tratamiento es la Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan

Finalidad del tratamiento implementado El objetivo del tratamiento es garantizar la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan. A tal efecto, los datos relativos a los NAVEGANTES pueden ser recabados para: Gestionar las solicitudes de atraque por parte de los NAVEGANTES. Gestionar los titulares del contrato PLAISANCIERS. Gestionar PLAISANCIERS en escala. Gestionar el alquiler de vehículos eléctricos. Datos recopilados Los datos recopilados relacionados con BARCOS entran en la categoría de datos de tipo Cliente / Prospecto y son datos no confidenciales, a saber:

Para la gestión de amarres: Copia del CNI o Pasaporte, copia en papel del barco, copia del certificado de seguro del barco, número de teléfono, dirección de correo electrónico, RIB. Alquiler de vehículos eléctricos: copia CNI, copia carnet de conducir, teléfono.

No se recopilan datos sensibles como parte del procesamiento.

Legalidad de los tratamientos implementados Cada procesamiento de datos personales implementado por Le PORT se basa en una base legal precisa resultante de la Norma Simplificada NS-048: Deliberación n ° 2016-264 de 21 de julio de 2016 que modifica una norma simplificada relativa al procesamiento automatizado de datos personales relacionados con la gestión de clientes y prospectos a la espera de que la CNIL establezca el sistema de referencia GDPR relativo a Actividades Comerciales y Gestión de impagos:

El procesamiento es necesario para el cumplimiento de una obligación legal o reglamentaria a la que está sujeto el PORT. El tratamiento es necesario para la gestión y ejecución de los contratos en los que el PLAISANCIER es parte. El tratamiento es necesario para los intereses legítimos que persigue el PUERTO en relación con los derechos y libertades fundamentales de los NAVEGANTES. El PLAISANCIER ha autorizado expresamente el tratamiento.

En casos excepcionales, el PORT podrá implementar tratamientos de datos en función de la necesidad de salvaguardar los intereses vitales del NAVEGANTE o los de otra persona física.

Cuando los datos sean necesarios para la ejecución de tratamientos destinados a cumplir una obligación legal o reglamentaria del PUERTO o para la gestión o ejecución de un contrato, en caso de que el PLAISANCIER se niegue a comunicar los datos en cuestión, el PUERTO podrá ser conducido a rechazar la solicitud y / o rescindir el contrato.

Destinatarios de los datos personales: Se informa a los DESTINATARIOS que la información personal que le concierne podrá ser transmitida a los siguientes destinatarios y con las siguientes finalidades:

• El personal responsable de la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan y los superiores jerárquicos de este personal en la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan;

• Autoridades administrativas y judiciales legalmente habilitadas en el momento de la requisa o visita (Aduanas, Gendarmería Marítima, Gendarmería Nacional, Delegación Marítima y Costera, Policía Nacional, Servicios Tributarios, etc.)

• los subcontratistas o socios del PORT que participan en particular en la gestión de contratos y solicitudes y esto solo para las necesidades de trabajo relacionadas con estas actividades;

• cualquier destinatario que solicite los datos necesarios para identificar al PLAISANCIER y contactar con él, en particular en el contexto de una crisis de salud, y cuando la finalidad de esta transmisión de datos sea salvaguardar los intereses vitales del PLAISANCIER o los de otra persona física y dentro del límite de los datos estrictamente necesarios para la consecución de este fin.

Todas las cesiones de datos se realizan bajo condiciones y garantías específicas para garantizar la protección y seguridad de los datos personales del PLAISANCIER, estos datos personales no pueden ser vendidos a terceros ni utilizados con fines publicitarios.

Plazo de conservación Cuando el NAVEGANTE cuyos datos se recaban ha celebrado un contrato con el PUERTO, sus datos personales se conservan durante el plazo necesario para la prestación del servicio, para el cumplimiento de las obligaciones reglamentarias y para la conservación de la prueba en esta materia. hasta la expiración de los derechos de las partes o terceros interesados. En consecuencia, salvo plazos especiales, los datos podrán conservarse durante el plazo máximo de prescripción. Los datos personales se eliminan al final del período de conservación Como parte de la gestión de disputas y quejas, ciertos datos deben ser archivados.

Los principales períodos de conservación son proporcionales a los fines (en particular, al hecho de que el NAVEGANTE “navega” de un puerto a otro, o realiza un viaje en alta mar) y a las obligaciones legales o reglamentarias a las que está sujeto el PUERTO, a saber :

Desde el final de la relación, los datos relativos a los contratos pueden conservarse por un período de hasta 10 años.

A partir de la fecha de solicitud de atraque, los datos relacionados con las solicitudes de atraque pueden conservarse durante un período de hasta 10 años.

Desde una escala en un puerto, los datos relacionados con las escalas en el puerto pueden conservarse durante un período de hasta 10 años.

Ley de PLAISANCIERS Se informa a los PLAISANCIERS de la identidad del responsable del tratamiento a los efectos que persiguen, del carácter obligatorio u facultativo de las respuestas a proporcionar, de las posibles consecuencias, en su sentido, de la falta de respuesta, de los destinatarios de los datos, (deliberación n ° 2005-277 de 17 de noviembre de 2005) en su caso, de las transferencias previstas de datos personales a un estado no miembro de la Unión Europea y sus derechos de oposición, por motivos legítimos, al tratamiento de sus datos salvo en los casos en que el tratamiento cumpla con una obligación legal, el acceso a los datos que les conciernen y la rectificación de estos datos.

De conformidad con la ley "Informatique et Libertés", los PLAISANCIERS pueden ejercer su derecho de acceso a los datos que les conciernen y hacer que sean rectificados contactando por correo, con prueba de identidad, en la siguiente dirección: Oficina de Turismo, Dirección general, Capitanía del puerto. oficina, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Esta información se facilita a todos los PLAISANCIERS en el marco de los contratos o mediante la entrega de un documento escrito o por medios electrónicos en el marco de las solicitudes o escalas y la disposición de esta Política de tratamiento de datos personales - Gruissan Marina en el sitio web de la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan. https://gruissan-mediterranee.com/ personal-data /

Cuando el tratamiento se base en el consentimiento del PLAISANCIER, este podrá retirarlo en cualquier momento contactando por correo, con prueba de identidad, en la siguiente dirección: Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Sin embargo, la retirada del consentimiento no compromete la licitud del tratamiento basado en el consentimiento realizado antes de esta retirada.

No se facturarán tasas por solicitudes de NAVEGANTES en el marco del ejercicio de los derechos antes mencionados.

No obstante, y de acuerdo con la normativa, el PUERTO se reserva el derecho a facturar a los NAVEGANTES en caso de solicitudes manifiestamente infundadas o excesivas, en particular por su carácter repetitivo. En caso de una solicitud manifiestamente infundada o excesiva, el PUERTO podrá negarse a responder a las solicitudes del PLAISANCER.

En caso de ejercicio de los derechos antes mencionados, el responsable del tratamiento facilitará al PLAISANCIER información sobre el resultado de la solicitud que haya realizado, a la mayor brevedad y, en todo caso, en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud. Si es necesario, este plazo puede ampliarse dos meses, teniendo en cuenta la complejidad y el número de solicitudes. El responsable del tratamiento informa al Empleado de esta prórroga y los motivos del aplazamiento en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud.

El PLAISANCIER puede presentar una queja ante la CNIL, 3 place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07.

Fecha de última modificación: 11 de diciembre de 2018

Visualización de Port de Plaisance de Gruissan y Modificación de las Condiciones Generales de Venta PARTE PÚBLICA CON VOCACIÓN INTEGRADA EN CONTRATOS, SOLICITUDES O PARADAS

Información personal

Estas Condiciones están sujetas a la normativa relativa a la protección de datos personales (en particular, el Reglamento (UE) 2016/679 del 27 de abril de 2016 y la ley “Informatique et Libertés” n ° 78-17 del 6 de enero de 1978).

Como parte de la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan y de este contrato, la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan está obligada a recopilar datos personales y utilizarlos en diversas operaciones de tratamiento automatizado.

Toda la información relativa a la política de protección de datos personales para la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan se recuerda a continuación y está disponible en el sitio https://gruissan-mediterranee.com/d Data -personles /

Al aceptar estos TyC, el Cliente acepta la recopilación y el procesamiento de datos personales por parte de la Oficina Municipal de la Ciudad de Gruissan como parte de la gestión de las actividades del Port de Plaisance de Gruissan de acuerdo con la política antes mencionada.

De acuerdo con la ley "Informatique et Libertés", el Cliente tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen. Puede preguntar en cualquier momento:

- rectificación, actualización y / o eliminación de sus datos personales;

- limitación del tratamiento de sus datos;

- la portabilidad de sus datos;

- Oposición al tratamiento de sus datos por motivos legítimos.

Para ejercer estos derechos, el Cliente puede enviar su solicitud por correo postal a: Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan. El Cliente deberá adjuntar prueba de identidad para ejercer los derechos antes mencionados.

Registro de datos personales - Gruissan Balneo Center

Como parte de la gestión de las actividades del Balneo Center de Gruissan, la Oficina Municipal de Turismo de la Ciudad de Gruissan está obligada a recopilar datos personales y utilizarlos en diversas operaciones de procesamiento automatizado.

Datos personales (en adelante, "datos personales") significa cualquier información que pueda estar relacionada con una persona física identificada o identificable directa o indirectamente.

Esta política de protección de datos personales concierne a cualquier persona física relacionada con la Oficina Municipal de Turismo de la Ciudad de Gruissan, en particular como cliente en el contexto del procesamiento relacionado con la gestión de las actividades del Centro Gruissan Balneo.

Las personas físicas a las que afecta esta Política de Protección de Datos Personales se denominan en adelante “USUARIOS”.

La implementación del procesamiento automatizado de datos personales se rige en particular por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 sobre la protección de las personas con respecto al procesamiento de datos personales. movimiento de estos datos, en lo sucesivo, "GDPR". El RGPD requiere que el responsable del tratamiento (la Oficina Municipal de Turismo de la Ciudad de Gruissan como parte de la gestión de las actividades del Centro Gruissan Balneo - en adelante EL CENTRO BALNEO) proporcione a los CLIENTES cierta cantidad de información. Toda esta información está contenida en esta Política.

CENTRE DE BALNEO especifica además que toda la información relativa a la Política de Protección de Datos Personales está disponible en el sitio https://gruissan-mediterranee.com/data-personnelles/.

Identidad y datos de contacto del responsable del tratamiento: El responsable del tratamiento es la Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan

Finalidad del tratamiento realizado El objeto del tratamiento es gestionar las actividades del Centro Gruissan Balneo. A tal efecto, los datos relativos a los CLIENTES pueden recopilarse para:

Gestionar ventas de servicios (gestión de compras, acceso, ejecución del servicio o suministro de bienes, facturas y pagos); Administrar suscripciones y "pases"; Mantener las cuentas generales y auxiliares adscritas al CENTRE DE BALNEO de Gruissan; Establecer estadísticas financieras; Realizar encuestas de satisfacción y estudios de USUARIO incluyendo encuestas, pruebas de productos o servicios, estadísticas de ventas realizadas por el CENTRE DE BALNEO de Gruissan; Gestionar reclamaciones, servicio postventa y garantías; Realizar acciones de prospección de ventas y marketing (envío de mensajes publicitarios, concursos, patrocinio, promoción, encuesta); Seleccione de proveedores. Y Gestionar el acceso de USUARIOS para monitorear los tiempos de asistencia y verificar el cumplimiento de la Asistencia Instantánea en relación a la Asistencia Máxima Instantánea (IMF) autorizada. Velar por la seguridad de las entradas y salidas del CENTRE DE BALNEO de Gruissan, los lugares de actividad y los lugares de venta. Datos recogidos Los datos recogidos relativos a los USUARIOS entran en la categoría de datos de tipo Cliente / Prospecto, a saber:

Para los USUARIOS, excluida la suscripción: Datos relativos al medio de pago utilizado.

Para USUARIOS con suscripción o pase:

Datos necesarios para la identificación de un USUARIO;

Datos necesarios para la transacción y para los bienes o servicios adquiridos (datos relacionados con el pago de facturas, el seguimiento de la relación comercial, las opiniones dejadas, la gestión de quejas, etc.)

En el caso de USUARIOS con suscripción o pase, se recoge Certificado Médico que autoriza al USUARIO a participar en las actividades del CENTRO DE BALNEO de Gruissan.

En el caso de USUARIOS con suscripción o pase, se recolectan datos del tipo de credencial para registrar el tiempo de asistencia como una estadística y para verificar el cumplimiento de la Asistencia Instantánea en relación con la Asistencia Autorizada Máxima Instantánea.

Para la seguridad de los USUARIOS dentro del CENTRO DE BALNEO de Gruissan: Datos vinculados a la videovigilancia de Entradas / Salidas, salas de actividades y puntos de venta.

Legalidad de los tratamientos implementados Cada procesamiento de datos personales implementado por el CENTRE DE BALNEO en Gruissan se basa en una base legal precisa resultante de la Norma Simplificada NS-048: Deliberación n ° 2016-264 de 21 de julio de 2016 que modifica una norma simplificada relativo al procesamiento automatizado de datos personales relacionados con la gestión de clientes y prospectos en espera del establecimiento por parte de la CNIL del marco GDPR relacionado con las Actividades Comerciales y la Gestión de Deudas Pendientes: El procesamiento es necesario para el cumplimiento de una obligación legal o reglamentaria a la que el CENTRO DE BALNEO de Gruissan está sujeto.

El tratamiento es necesario para la gestión y ejecución de los contratos de los que el USUARIO es parte. El tratamiento es necesario para los intereses legítimos que persigue el CENTRE DE BALNEO de Gruissan respecto a los derechos y libertades fundamentales de los USUARIOS.

El USUARIO ha autorizado expresamente el tratamiento. En casos excepcionales, el CENTRO DE BALNEO de Gruissan podrá implementar un tratamiento de datos en función de la necesidad de salvaguardar los intereses vitales del USUARIO o los de otra persona física.

Cuando los datos sean necesarios para la ejecución de tratamientos destinados al cumplimiento de una obligación legal o reglamentaria del CENTRO DE BALNEO de Gruissan o para la gestión o ejecución de un contrato, en caso de negativa del Por parte del USUARIO a comunicar el datos en cuestión, el CENTRO DE BALNEO podrá verse inducido a rechazar la solicitud y / o dar por terminado el contrato.

Destinatarios de los datos personales:

Se informa al USUARIO que la información personal que le concierne podrá ser transmitida a los siguientes destinatarios y con las siguientes finalidades:

• El personal responsable de la gestión de las actividades del CENTRO DE BALNEO de Gruissan y los superiores jerárquicos de este personal en la Oficina Municipal de Turismo de la Ciudad de Gruissan;

• las autoridades administrativas y judiciales legalmente facultadas en caso de requisa o visita.

• los subcontratistas o socios del CENTRE DE BALNEO de Gruissan participando en particular en la gestión de contratos y solicitudes y esto únicamente para las necesidades de trabajo relacionadas con estas actividades;

• cualquier destinatario que solicite los datos necesarios para identificar al USUARIO y contactar con él, en particular en un contexto de crisis sanitaria, y cuando la finalidad de esta transmisión de datos sea salvaguardar los intereses vitales del USUARIO o los de otra persona física y dentro de los límites de los datos estrictamente necesarios para la consecución de este fin.

Todas las transferencias de datos se realizan bajo condiciones y garantías específicas para garantizar la protección y seguridad de los datos personales del USUARIO. Estos datos personales no pueden venderse a terceros ni utilizarse con fines publicitarios.

Plazo de conservación Cuando el USUARIO cuyos datos se recaban ha suscrito un contrato de suscripción con el CENTRO DE BALNEO de Gruissan, sus datos personales se conservan durante el plazo necesario para la prestación del servicio, cumplimiento de obligaciones reglamentarias y retención de prueba en materia contractual hasta los derechos de las partes o de los terceros interesados ​​han expirado. En consecuencia, salvo plazos especiales, los datos podrán conservarse durante el plazo máximo de prescripción. Los datos personales se eliminan al final del período de retención. Como parte de la gestión de disputas y quejas, se deben archivar ciertos datos.

Los principales plazos de conservación son proporcionales a las finalidades y a las obligaciones legales o reglamentarias a las que está sujeto el CENTRE DE BALNEO de Gruissan, a saber:

Desde el final de la relación, los datos relativos a los contratos pueden conservarse por un período de hasta 10 años.

Cuando el USUARIO cuyos datos se recaban no es parte de un contrato de suscripción con el CENTRO DE BALNEO de Gruissan, los datos personales recabados se conservan durante un plazo de 3 años desde el último contacto entre el USUARIO y el CENTRO BALNEO de Gruissan.

A excepción de los datos relacionados con la videovigilancia del local que se conservan durante 1 mes. A excepción de los datos relativos a la presencia de USUARIOS que se conservan durante 1 año.

Derechos de los USUARIOS Los USUARIOS son informados de la identidad del responsable del tratamiento a los efectos que persigue, del carácter obligatorio u facultativo de las respuestas a proporcionar, de las posibles consecuencias, en su sentido, de la falta de respuesta, de los destinatarios de los datos, (deliberación n ° 2005-277 de 17 de noviembre de 2005) en su caso, de las transferencias previstas de datos personales a un estado no miembro de la Unión Europea y sus derechos de oposición, por motivos legítimos, al tratamiento de sus datos salvo en los casos en que el tratamiento cumpla con una obligación legal, el acceso a los datos que les conciernen y la rectificación de estos datos.

De acuerdo con la ley "Informatique et Libertés", los USUARIOS pueden ejercitar su derecho de acceso a los datos que les conciernen y rectificarlos contactando por correo, con prueba de identidad, en la siguiente dirección: Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía oficina, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan.

Esta información es entregada a cualquier USUARIO en el marco de contratos o mediante la entrega de un documento escrito o por medios electrónicos en el marco de solicitudes o escalas y la disposición de esta Política de tratamiento de datos Personales - CENTRE DE BALNEO de Gruissan en el sitio web de la Oficina Municipal de Turismo de la Ciudad de Gruissan. https://gruissan-mediterranee.com/donnees-personnelles/

Cuando el tratamiento se base en el consentimiento del USUARIO, este podrá retirarlo en cualquier momento contactando por correo, con prueba de identidad, en la siguiente dirección: Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan. Sin embargo, la retirada del consentimiento no compromete la licitud del tratamiento basado en el consentimiento realizado antes de esta retirada.

No se cobrarán tasas por las solicitudes de los USUARIOS en el ejercicio de los derechos antes mencionados.

No obstante, y de acuerdo con la normativa, el CENTRO DE BALNEO de Gruissan se reserva el derecho a facturar a los USUARIOS en caso de solicitudes manifiestamente infundadas o excesivas, en particular por su carácter repetitivo.

En caso de solicitud manifiestamente infundada o excesiva, el CENTRO DE BALNEO de Gruissan podrá negarse a dar respuesta a las solicitudes del USUARIO.

En caso de ejercicio de los citados derechos, el responsable del tratamiento facilitará al USUARIO información sobre el resultado de la solicitud que haya realizado, a la mayor brevedad y, en todo caso, en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud. Si es necesario, este plazo puede ampliarse dos meses, teniendo en cuenta la complejidad y el número de solicitudes. El responsable del tratamiento informa al USUARIO de esta prórroga y de los motivos del aplazamiento en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud. El USUARIO puede presentar una reclamación ante la CNIL, 3 place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07 Medidas organizativas y de seguridad Todas Las medidas organizativas y de seguridad útiles con respecto a las obligaciones asociadas al tratamiento son implementadas por CENTRE DE BALNEO de acuerdo con la Política de Gestión del Tratamiento de Datos Personales y Seguridad de los Sistemas de Información asociada a la Oficina Municipal de Turismo del Ayuntamiento de Gruissan, resultante de las recomendaciones de la CNIL.

Tratamiento de datos personales

Estas Condiciones están sujetas a la normativa relativa a la protección de datos personales (en particular, el Reglamento (UE) 2016/679 del 27 de abril de 2016 y la ley “Informatique et Libertés” n ° 78-17 del 6 de enero de 1978).

Como parte de la gestión de las actividades del CENTRE DE BALNEO de Gruissan, la Oficina Municipal de Turismo de la Ciudad de Gruissan está obligada a recopilar datos personales y utilizarlos en diversas operaciones de tratamiento automatizado.

Toda la información relativa a la política de protección de datos personales para la gestión de las actividades del CENTRE DE BALNEO de Gruissan se recuerda a continuación y está disponible en el sitio https://gruissan-mediterranee.com/d Data -personles /

Al aceptar las Condiciones Generales de Venta de CENTRE DE BALNEO y la Política de Gestión de Datos Personales de CENTRE DE BALNEO, el USUARIO acepta la recogida y tratamiento de datos personales por parte de la Oficina Municipal de Turismo del Ayuntamiento de Gruissan en el marco de la Gestión de las actividades del CENTRO DE BALNEO de Gruissan de acuerdo con la política antes mencionada.

De acuerdo con la ley "Informatique et Libertés", el USUARIO tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen. Puede preguntar en cualquier momento:

- rectificación, actualización y / o eliminación de sus datos personales;

- limitación del tratamiento de sus datos;

- la portabilidad de sus datos;

- Oposición al tratamiento de sus datos por motivos legítimos.

Para ejercer estos derechos, el USUARIO puede enviar su solicitud por correo postal a: Oficina de Turismo, Dirección General, Capitanía del Puerto, Place Raymond Gleize, 11430 Gruissan. El USUARIO deberá adjuntar una prueba de identidad para el ejercicio de los derechos antes mencionados.